14:48 

Hosoya Yoshimasa no Chotto kiitette Interview part 2

yuni_violet
優しい嘘で傷つけたらもう痛くないよ
поздравляю с 35летием
не знаю, чего бы нужного пожелать, да и вообще с тебя достаточно того, что я перевожу твои интервью (нелегкий труд кстати, особенно, когда оставляешь все на последний день)
много_текста_под катом
сканы от: Yano



Философская беседа во время прогулки в парке под дождем!?
Во второй части интервью Хосоя рассказывает о том, как он сделал еще один шаг вперед и вместо сценического актера принял решение стать актером озвучивания. Вспоминая свое прошлое со времен колледжа сейю до нынешнего момента, он рассказывает о своих новых целях.

От актера к сейю. Несколько лет размышлений.
- В итоге вы выбрали путь сейю. Как проходила ваша учеба в колледже?
- В Tokyo Announce School у нас были практические занятия в студии, но они совсем не казались мне веселыми *смеется*. Все-таки я любил сцену и брал только сценические курсы. Преподаватели тоже говорили: "Если хочешь быть сейю - занимайся актерством", к тому же это было весело. Я так же состоял в театральном клубе и в театральной труппе "Ikenoshita". Когда я учился на 2 курсе, то принимал участие в очень популярном в то время семинаре, который славился своей строгостью, и там тоже занимался только театром. Из-за всего этого играть, не двигаясь, перед микрофоном казалось мне тогда чем-то совершенно ирреальным.
- Действительно, если начинать тренироваться со сценической игры.
- Но мне очень нравились западные фильмы, кроме того я слышал, что если научиться дубляжу, то сможешь и аниме озвучивать, поэтому после выпуска из колледжа я стал стажером на курсах подготовки в Mausu Promotion.
- Как обстояли дела с озвучиванием в студии там?
- Я все еще не мог привыкнуть разговаривать перед микрофоном *смеется*. Озвучка в аниме того времени казалась мне переигранной, и было сильно ощущение, что в обычной жизни так не говорят. Но постепенно я осознал, что это и есть озвучка аниме, что ее делают именно таким образом, и я перенял это, хотя все же думал, что она полностью отличается от сценической игры. На уроках, кажется, сначала было зачитывание вслух. В то время я думал: "Как и ожидалось от курсов для будущих сейю". У всех были необычные голоса. Было много девушек с милыми голосами, студентка с приятным голосом как в ночном телемагазине. У меня голос совершенно обычный, поэтому я был удивлен такому разнообразию...но, если честно, по поводу игры ничего сказать не мог. Разумеется, это было дерзко, но я думал: "Зачем так переигрывать?". Я был молод и не мог принять множество вещей.
- Но ваше стремление к натуральной игре не изменилось со школьных времен.
- Мне всегда было интересно слушать обычные повседневные диалоги, например, разговоры офисных служащих в баре. "Интересно, что будет если эту повседневную городскую атмосферу записывать и транслировать как озвучку в аниме/дубляже?" - это одна из тех вещей, которые мне будучи сейю хотелось бы попробовать. Аниме и дубляж того времени немного отличались от того, что есть сегодня, но тем не менее, в дубляже работало множество хороших людей, а в озвучке аниме было много прекрасных голосов. Однако я не подходил ни одному из этих красивых мест, поэтому все время учился с мыслью добавить свою ложку дегтя *смеется*. Но однажды меня словно громом поразило, когда я увидел первую часть фильма "Пираты Карибского моря". Джонни Деппа дублировал Хироаки Хирата, и это было потрясающе. В то время в дубляже звучали специально поставленные голоса, но Хирата разговаривал в обычной манере. Я даже сейчас помню последнюю сцену, где капитан Джек Воробей поворачивается к Уильяму Тернеру и со словами: "Этот день вы запомните", - падает в в море. Эта сцена вообще...просто невероятно потрясла меня. "Оказывается, можно разговаривать вот так обычно". Я хотел играть именно так...довольно нахальное заявление, но именно такое ощущение у меня было, и игра Хираты выглядела в тысячи раз свободнее моей. Я был под впечатлением и все время пытался догнать его. Тогда мне казалось, что не существует большего профессионала.
- И это повлияло на вашу собственную игру?
- На тот момент я все еще был стажером и помню, что после просмотра этого фильма озвучивать на практических занятиях в студии было очень весело. Учитель Тани хвалила меня (прим.пер. сейю Икуко Тани). Ная Рокуро, которого сейчас нет в живых, тоже все время говорил: "Хосоя, ты хорош! Тебе стоит играть сердцееда" (прим.пер. "二枚目" - термин из Кабуки, обозначающий роль джентльмена, ответственного за любовную линию произведения). Ко мне действительно очень хорошо относились. Поэтому в тот момент я начал четко осознавать, чем именно хочу заниматься. Мне захотелось озвучивать как есть, например, не смеяться специально, а издавать случайный смешок, потому что если специально ставить голос, то ничего хорошего все равно не выйдет.
- Благодаря Хироаки Хирате вы нашли свой путь.
- Именно так. У меня появилась цель - "хочу быть таким, как он".

Отсутствие работы после дебюта.
- После этого вы дебютировали как сейю, но не все было гладко?
- Сначала у меня вообще не было работы. Учитель Тани создала коллектив "Shyugyou no Ba", где мы занимались декламацией, ставили спектакли. Ребята одного со мной выпуска получали много работы. В 2004 году я подписал контракт с Mausu Promotion, но свою первую работу я получил где-то в августе, когда остальные получали ее в апреле-мае. До этого работы у меня не было.
- Удивительно, учитывая ситуацию сегодня.
- Оно Мицуэ, которая тогда была директором Mausu Promotion, вызывала к себе стажеров. В то время чтобы попасть на работу в Mausu после окончания их курсов, нужно было сдать выпускной экзамен, и на практических занятиях в студии выстраивался целый ряд менеджеров в костюмах. Я очень нервничал во время озвучки. До этого мне почему-то давали озвучивать только молодых юношей, но именно во время экзамена выпало озвучивать роль дедушки, и я думал: "Да разве я смогу нормально озвучить деда? Это провал, пора подыскивать другое место". Когда мы стали второкурсниками, в классе усилилось ощущение соперничества и было очень неловко. Я уже думал о том, что если в этот раз ничего не выйдет, то я в течение года попрактикуюсь в актерстве где-нибудь и попробую снова, но я прошел. Потом я узнал, что роль дедушки, которого я тогда озвучивал, была сыграна учителем Ная Рокуро. Когда я это услышал, был невероятно счастлив. Когда я был зачислен в Mausu Promotion, директор Оно позвала меня к себе и с широкой улыбкой сказала: "Ни один из присутствовавших тогда менеджеров тебя не выбрал. За тебя высказались учитель и звукооператор. Ты здесь потому, что тебя выбрали люди, которые были с тобой в студии, поэтому хорошо постарайся". Было примерно как-то так, поэтому очевидно, что мне не давали работы *смеется*. Когда я слышал слово "работа", думал: "Вот здорово". Думаю, в то время была востребована специфическая, специально поставленная манера озвучки. И я думал, что у меня нет работы потому, что я этого не умею.
- В таких условиях продолжать стоять на своем и не менять себя очень похвально.
- Я и не думал менять себя. Ведь я нахально считал себя правым.
- Вы тот, кем сейчас являетесь, потому что все изменилось?
- *смеется* Я действительно думаю, что настали хорошие времена. Если подумать, в индустрию приходят те, кто играл роли детей в детстве, и теперь требуется не что-то сделанное специально, а простое и обычное. Возможно, также поэтому становится больше людей, которые приходят в озвучивание из актерства.
- Сейчас многое передается через движения и выражение лица, поэтому, наверное, отпала необходимость пытаться выразить все это лишь голосом.
- Возможно.

Мир становится шире с ролью Шираиши.
- Кстати, вы начали вести колонку в Anikan в 2011 году. Как тогда у вас обстояли дела?
- Я впервые прошел прослушивание и получил роль Шираиши Кураноске в "Принце тенниса". До этого мне доводилось участвовать в озвучке аниме, но казалось, что мой голос не будет услышан. "Но в этот раз у моего персонажа есть имя, у меня будут сцены крупным планом, и я смогу услышать себя в аниме!" - с этими мыслями я чуть ли не на крыльях выбежал с работы, до того радовался *смеется*. Прослушивание предложил мне бывший менеджер Mausu Сомэкава, сейчас он работает в другой сфере. Это прослушивание было последним перед его увольнением, поэтому я был очень рад, что прошел. Но это была единственная заметная роль. Другой работы в аниме у меня вообще не было. Ролей в дубляже было гораздо больше.
- Но "Принц тенниса" был очень большим проектом.
- Да. Это проект, который стал для меня ключом к последующей деятельности.
- И к тому же вы, наконец, начали вести колонку.
- Да. Продюсер чарсонгов "Принца тенниса" Мацуи предложил мне вести регулярную колонку, и я согласился. Тогда много топовых сейю вели колонки, и тут совершенно неизвестный я тоже начал писать. Поэтому я подумал, что будет неинтересно писать про работу (которой к тому же особо не было). "Почему бы не писать о повседневых вещах, о том, что чувствуешь каждый день, ведь об этом никто больше не пишет", - примерно так это все началось.
- Содержание было интересным. Сразу было видно, это писали с учетом того, что другие люди будут читать.
- Большое спасибо.
- У вас не было места для регулярных радиотрансляций.
- Не было. Радио было только по аниме-проектам, и, естественно, они не могли посвящать выпуск мне лично. К тому же, когда я приходил на радио, я очень нервничал и был известен лишь как "тот, который все время нервничает" *смеется*. Сейчас это все еще так. Хотя я думаю, что, хоть и много смущаюсь во время ивентов, я не только тот "кто вечно смущается". Пока я работал над колонкой, понял, что свои мысли лучше всего передаются с помощью текста.
- В написанном тексте видны характер и личность.
- Да-да. Поэтому мне хотелось этим заниматься.
- Было сложно?
- Тогда я не мог писать свободно, потому что все время думал: "Наверное, не стоит это писать, вот за это меня отругают, если я напишу так, меня возненавидят". Я беспокоился о подобных вещах. А сейчас я пытаюсь написать обо всем, так как не делал этого прежде, думая: "Тебя сейчас поддерживают не за это". Поэтому сейчас я пишу совершенно свободно и о чем угодно, по сравнению с временами, когда я только начинал.

В процессе размышлений об образе идеального актера.
- По сравнению с 2012 годом ваш голос теперь можно слышать гораздо чаще. Вы совершенствуетесь.
- Нет-нет, совсем нет! Возможно, это покажется неправдой, но у меня как-то совсем нет ощущения, что я стал популярным. Все время кажется, что сколько бы времени ни прошло, я всегда буду обычным человеком. Когда я читаю разные журналы и вижу, как коллеги одного со мной поколения занимаются различной деятельностью, то думаю: "Люди, у которых есть то, чего нет у меня, создают мир, который мне создать не под силу". Но я не такой и не стану таким, даже если буду пытаться. Когда я решил делать то, что мне под силу, то я понял, что нет ничего страшного в том, чтобы отличаться от других и не играть на камеру. Я чувствую, что стал свободным *смеется*. Теперь я могу прокормить себя, не занимаясь подработкой, и получаю больше проектов. Я действительно очень благодарен и могу выразить благодарность работающему со мной стаффу от всего сердца, но у меня нет ощущения, что вот я теперь какой-то такой. Недавно я стал фрилансером и, думаю, изменился психологически, но как актер я не поменялся совершенно *смеется*. Если я не меняюсь как актер, то мне остается только измениться как человек - что-то в этом роде.
- Но от вас теперь требуется гораздо больше, не так ли?
- Раньше в большинстве случаев меня просили пройти прослушивание для аниме по какому-то (уже существующему) проекту, а теперь мне все чаще говорят: "Есть вот такая роль (в оригинальном аниме-сериале), сыграйте ее пожалуйста".
- Что изменилось после того, как вы стали фрилансером?
- Я работаю фрилансером полгода, и я стал более собранным, чем в то время, когда работал в агентстве. Раньше я очень много полагался на остальных. Не хочется этого признавать, но у меня были мысли типа: "Ну вот такие дела, поэтому ничего не поделаешь". Но сейчас если я делаю что-то не так, мне говорят: "Ты неправ", и я, наконец, осознал, что это такое. Накануне у тебя произошла неприятность, и возможно, кто-нибудь из стаффа войдет в положение, но нельзя же, чтоб результат из-за этого был абсолютно ужасным. Думаю, я стал немного строже к себе. Но я перестал быть неосмотрительным, и, думаю, сейчас я более агрессивный. Собеседник не поймет меня, если ему не рассказать, а тот, кто злится из-за услышанного, не может называться профессионалом, поэтому я стараюсь не контактировать с такими людьми.
- Каким актером вы хотите стать впоследствии?
- Пока ты что-то делаешь, твои приоритеты все время меняются. Я и сейчас считаю Хироаки Хирату потрясающим и восхищаюсь им, но я понял, что я не такой. И поэтому на сегодняшний момент я перестал видеть для себя цели и конечные точки. Может быть, это безответственно, но у меня нет образа актера, к которому я стремлюсь. Думаю, таким, как я, нужно отбросить все лишнее и в конце концов стать самим собой. Пока я все еще подобен ребенку, но ведь люди становятся увереннее в себе, когда преуспевают в чем-то, так? Думаю, я понемногу меняюсь благодаря этому, поэтому я хочу расти не как актер, а, скорее, как личность. Раньше я вообще не мог себе этого позволить, но теперь я хочу стать человеком, который может создавать что-то сам. Когда делаешь что-то, получаешь реакцию от окружающих и радуешься, но если, к примеру, из 100 таких попыток только 10 остаются замеченными, то я хочу стать человеком, у которого будут оценены все 100. Хочу сделать популярным такой образ мышления.

@темы: пириводец, макулатура, джапан, дд.мм.гг

URL
Комментарии
2017-02-10 в 15:10 

Да-да, все мы ледяные тигры, пока в нашу жизнь не ворвется шикарный казах (с)
Аааа)) могу ли набраться храбрости и попросить это в Саундлайн?

2017-02-12 в 10:01 

yuni_violet
優しい嘘で傷つけたらもう痛くないよ
Рики_, эээ..конечно, я буду рада, если это будет интересно кому-то еще х)
только для начала мне надо будет в него вступить хд

URL
2017-02-12 в 10:58 

Рики_
Да-да, все мы ледяные тигры, пока в нашу жизнь не ворвется шикарный казах (с)
yuni_violet, спасибо! :inlove:

2017-02-12 в 21:04 

Matsurika desu
Спасибо огромное, очень интересно =^_^=

2017-02-13 в 13:00 

yuni_violet
優しい嘘で傷つけたらもう痛くないよ
Matsurika desu, всегда пожалуйста^^

URL
     

HYPERBAD

главная